商务口译实践报告心得

商务口译实践报告心得

问:口译实践报告
  1. 答:每天该干的工作,把你本该学习口译的计划步骤写出了,然后减掉百分之三十,就成了实践报告了
问:商务英语函电实训报告心得怎么写啊
  1. 答:写上老师在实训中涉及到的语句,短语```自己的感受
  2. 答:也不知道你们是以什么形式实训的。首先大概说一下任务完成的情况 做了些什么, 如果是分组的说说分工与合作的事项。其中是否遇到困难,如何解决的,有何感想。再写写对学校老师有什么意见建议,自己的收获。就可以啦,主要凑字数,呵呵 ,我是过来人 嘿嘿。加油咯!
问:社会实践报告心得体会怎么写
  1. 答:时间,地点,为了什么,做了什么,周围的人和环境,从什么事件学习到了新的什么,吸取到了什么教训,以后应该怎样。over
问:商务英语的毕业设计的成果报告书的心得
  1. 答:难度不大,我稍微指点你。
问:英语专业的,想写一篇关于商务英语口译方面的毕业论文,想请教一下高人指点应该从哪些方面入手,写哪些内
  1. 答:我记得以前上口译课的时候说到了翻译中会出现的问题,譬如是音译,意译还是组合在一起
    音译当然是比较简单的,意译的话就要考虑到语境的变化,双方文化的差异以及习惯的影响
    商务英语通常比较正式,那么从单个的词到整句话的组合都有很多讲究了,譬如英文都是you咯,但翻译过来肯定是您或者贵公司,这是文字。其次是态度,整段文字都是有态度的,大多的应该是温和中有坚定,略有agreesive,特别是谈判时候的语境更为复杂。第三呢还有文化背景造成的差异,这就是翻译中都会碰到的问题了
    这个题目吧可以较泛的谈,那么每一点呢就都不用太深入,只要结构清楚可能好写一点。或者抓住其中一个点发散开,个人prefer这一种,找资料的时候比较有针对性。你跟导师商量一下吧
  2. 答:不论任何口译,必须达到双语水平接近才能作。另一点就是双向,不能说汉英不能口译,只会英汉!
    因此,听了英语想汉语学不会英语,听了英语不想汉语又做不好口译!反之亦然。
    自己看如何解决吧!
商务口译实践报告心得
下载Doc文档

猜你喜欢