口译理论及实践报告

口译理论及实践报告

问:英语专业考研: 英语语言文学或者语言学方向下的口译和笔译与翻译学方向有什么不同,困惑。。
  1. 答:翻译,口译,同声传译,语言研究等这一些算是离你专业最近的方向了;另外的话也有很多人选择考国贸、法律什么的个人不建议考经济因为经济学到一定程度需要较多的数学知识而一般英语专业本科阶段不学高数
问:翻译硕士初试考哪些科目?另外,初试时口译笔译是否有区别
  1. 答:汉语基础和百科知识、翻译硕士英语、英语翻译基础、政治
  2. 答:北京外国语大学的翻译硕士考的是
    政治,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识
    翻译硕士英语是去年第一次从二外改革过来的学科。
    具体内容的话,翻译硕士英语有词汇语法选择题(6个选项选择2个,30道题,每题1分),阅读四篇(20题,每题2分),写作(30分)。
    英语翻译基础包括30个词条互译(30分,15个汉译英,15个英译汉),汉译英英译汉各一篇(各60分)。
    汉语写作与百科知识包括25个名词解释(50分),应用文写作(40分),大作文(60分)。
    口译笔译,英语学院,高级翻译学院的初试题都是一样的。
    希望回答能够帮助到您。
  3. 答:你考英语翻译硕士吗?考四门:政治100分、翻译硕士X语100分(大部分学校考翻译硕士英语)、英语翻译基础150分、汉语写作与百科知识150分。合计500分,政治由教育部命题,其余三门为所报大学自命题。这个考试就叫统考,初试时口笔译卷相同,大部分学校复试线也相同,复试时报笔译的以考笔译为主,报口译的以考口译为主。
  4. 答:翻译硕士初试考以下四门:政治100分、翻译硕士X语100分(大部分学校考翻译硕士英语)、英语翻译基础150分、汉语写作与百科知识150分,合计500分。
    初试时口译、笔译完全一样,并无区别。
    扩展资料:
    翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting,缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
    翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
    参考资料来源:
  5. 答:《翻译硕士英语》百度网盘资源免费下载
    链接:
    ?pwd=1e3m 提取码: 1e3m    
    翻译硕士英语|语法词汇|新东方写作强化高阶(英语一、二)|写作|基础英语真题|改错|56套英专基础英语真题及解析|9.天津外国语大学2006-2010年基础英语考研真题|8.武汉大学2006-2009年基础英语考研真题|7.南京大学2006-2009、2012年基础英语考研真题|6.中山大学2006-2009年基础英语考研真题|5.南开大学2006-2009年基础英语考研真题|4.对外经济贸易大学2006-2009年基础英语考研真题|3.北京第二外国语学院2006-2009年基础英语考研真题|2.北京外国语大学2006-2009年基础英语考研真题  
  6. 答:百科,政治,基础英语,翻译基础,初试时没有区别
问:英语专业考研(文学方向)有经验者请进!
  1. 答:首先,所有高校英语专业研究生对本科所学专业没有硬性要求,也就是都可以跨考,我自己就读翻译专业的研究生,我们班三分之一都是跨考的。其次,要当高中英语教师,你一定要有教师资格证并且参加当地的考编。再次,有了以上条件,英语专业研究生具体方向其实无所谓了,但介于你是跨考,建议你尝试翻译方向,语言学可能需要一点专业底子,文学方向亦是如此,所以翻译学比较适合,而且翻译学比较实用。最后,英语专业研究生需要考二外,也就是说你在考试前要有一定二外基础,很多向往英语专业研究生的都是对二外有所忌惮,如果真的没心思学二外,建议考MTI,即翻译硕士。
  2. 答:你是很难伺候的女人。无论对你好与不好,你总能找出疑点来。
  3. 答:因为不同的学校它所要求的考试参考资料也不一样,所以我建议您考虑好某所大学后再去买资料复习准备,避免做无用功!另外特别说明一下,每个学校的网站都会向考生公布一些考试必看书目,你可以查下!
  4. 答:津看看本科用教材真题研招办买辅导班看哪比较弱启航政治错
  5. 答:不知道你是想有哪些考研经验呢,我的考研经验就是政治千万不要自己发挥,考研政治的几个大神级别的人物好好听课,背诵他们整理好的讲义就行,都是精华啊,背书真的是浪费时间又不能得分呢,我考研政治那时候考虑79分,多亏了米鹏的政治讲义,天道考研网校那边发了全套的,而且还有最后的大题的背诵,都是整理好的,背就好了
    至于专业课的话,最好是能够找到直系的学长学姐帮忙的哦
  6. 答:每个学校的强项不同的,你自己想去哪里发展就看那个地方的学校是不是什么211工程,5**什么的(不太清除哈,抱歉),还有就是那个学校有没有博士点什么的,听说考博的时候有的学校对你所在的研究生学校是有要求的,
    虽然每个学校都有开设英语的,但是有的学校语言学好,有的文学不错,有的翻译是强项,所以你要先你想要选择的方向,再去选学校,当然你先选学校也是可以的,因为有的人就是奔名校的名声的也比比皆是。 自己斟酌,
    在你选好学校后,你就可以登录该学校的网址查询参考书即可,祝你考研成功
问:一个人怎么样才可以当上一名翻译啊?
  1. 答:学精一门外语,考个翻译证
  2. 答:读英语,考BEC证书
  3. 答:喜欢学习外语,有一定的语言天赋
    有毅力。坚持长久的学习。
    有本事就考进好的外国语大学,深造。
    考个CATTI证书。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)
    翻译的工作机会。各种实践。一定要迎难而上,不断学习。
  4. 答:首先要学习的是外语,然后各个地方的风土人情
问:英语专业考研,MTI翻译硕士如何备战?
  1. 答:《52mti19考研翻译词条高分宝典.pdf》百度网盘资源免费下载
    链接:
    ?pwd=na6j 提取码:na6j    
  2. 答:首先要选择理想院校,理想专业,这要根据自己的兴趣,能力。
    然后去查找该校该专业的招生简章,专业目录,参考书目。
    接下来备考可以查找考研经验贴,咨询对口学长学姐,或者依据情况报名辅导班。
    主要还是要靠自己的努力,毅力,制定计划,还有及时调整计划的能力。
    祝你考研成功,希望这篇回答能够帮助到你,如还有疑问,欢迎追问与咨询~
口译理论及实践报告
下载Doc文档

猜你喜欢