对比法在英语错误分析中的应用

对比法在英语错误分析中的应用

一、对比法在英语错误分析中的应用(论文文献综述)

唐美华[1](2021)在《基于神经网络的EFL教材文本复杂度分级模型的构建》文中提出文本复杂度是母语和外语阅读教学研究中的重要构念,也是应用语言学领域的重点和难点,其研究的主要目的是为学习者匹配与之语言水平相适应的阅读文本,以提高学习效果。现有研究存在如下不足:1)研究对象不清,将文本难度与文本复杂度混为一谈。文本难度指读者对文本的加工难度,受读者个体语言发展、语言能力、动机等主观因素的影响;而文本复杂度指文本自身的复杂度,是构成文本的各个语言子系统交互作用的结果,可以从客观量化的角度加以考察。2)所考察特征有待扩充。尽管研究者们不再囿于借助传统可读性公式来评判文本复杂度,开始将词汇、句法特征纳入考量范围,却很少关注语篇复杂度。3)以构建线性模型的方法为主,模型使用的特征有限,存在解释力不高、适用性不广的缺陷。本研究聚焦文本复杂度,除关注词汇、句法维度外,加入语篇复杂度特征,在特征优化的基础上,探究神经网络算法在文本复杂度分级模型构建中的应用,并对模型的性能和泛化能力加以考察。围绕以下3个研究问题展开:1)表征文本复杂度的语言特征如何确定?2)训练语料的文本复杂度分级是否合理?3)基于所选语言特征和训练语料构建的复杂度分级模型的性能和泛化能力如何?本研究借助Kyle团队研发的文本处理软件,以BNC baby为参照语料库,对词汇、句法和语篇复杂度等细颗粒度指标进行提取,采用主成分分析法对指标进行降维优化,共确定17个用以构建模型的主成分特征。经专家咨询和文献参考,选择《新概念英语》作为模型的训练语料,经聚类和方差分析后,该语料的分级合理性得以验证。在确定了模型输入特征和训练语料之后,本研究采用不同分类算法分别构建模型并对比其性能,发现基于神经网络的文本复杂度分级模型性能最优,10折交叉验证的精确率、召回率和F1均值分别达到92.10%、91.11%和90.77%。同时,与基于常见传统可读性公式和其它单维度特征构建的模型相比,基于本研究特征集构建的模型具有显着优势,在各性能评估指标上均高出20至30个百分点。最后,本研究特征集和建模方法对其它国内教材数据集具有较好的分级能力,且在多个不同数据集(如大学英语测试文本、二语写作文本以及国外教育报纸)的分级预测上也有不错的表现,具有较强的通用性和泛化能力。本研究将多元语言特征与神经网络相融合,构建文本复杂度分级模型,为文本复杂度研究提供了一条新的路径。研究成果不仅对文本复杂度研究具有一定的理论意义,在应用语言学领域也具有较高的应用价值,可以为学生阅读材料的选择、教材编写和改编以及阅读课程规划和测试设计提供参考。

姜晓薇[2](2021)在《基于语料库的错误分析理论在高中英语语法教学中的应用研究 ——以定语从句为例》文中指出在2021年刚刚结束的全国两会上教育专家再次强调英语学习在中小学教育的重要性。英语语法对提高学生英语成绩至关重要。其中定语从句是高中英语语法的重难点之一,其重点体现在全国卷高考题近三年连续出现了考察定语从句的题目(胥少先,周桂蓉,2020);其难点在于相比于初中的简单句,定语从句的句子结构较为复杂,同时定语从句的语法规则变化多样,面对这样有一定难度的定语从句,高中生往往错误百出,逐渐降低了对定语从句的学习积极性,学生无法提高定语从句的成绩。1967年Coder提出了错误分析理论,错误分析理论指导下的错误分析法旨在分析学生的错误类型和错误原因,有针对性地帮助学生纠正错误,提高学习成绩。因此笔者决定将错误分析法应用到高中语法教学当中,并以定语从句为例,研究错误分析理论对高中语法教学的影响。本论文研究问题主要包括:第一,高中生定语从句错误频率最高的有哪些?第二,高中生定语从句出现错误的原因是什么?第三,错误分析法是否能够有效提高学生定语从句成绩?笔者选取哈尔滨某重点中学的高一学生作为研究对象,其中高一二班为实验班,笔者采用错误分析法指导定语从句的教学;高一六班为对照班,不进行任何改变,和实验前采用相同的教学方法。研究时间为8周。除此之外,在授课教师,授课内容方面两个班级并无任何差别。研究过程中,笔者使用量性和质性两种方法。在对研究对象进行前测后,笔者会收集研究对象的前测内容作为语料输入电脑,形成小型语料库,检索研究对象在前测中常见的错误类型。笔者将会利用SPSS对调查问卷和测试的前后测数据进行分析。笔者将会采用访谈法作为定性研究,测试结束后,对研究对象进行访谈。综上,研究结果表明,利用语料库工具检索出高中生定语从句常出现的错误主要包括:关系词使用不当、从句内部错误以及主从句关系错误;而调查问卷以及访谈结果表明学生定语从句出现错误的原因主要包括语言迁移和学习主体两个方面;最后通过测试法所得的数据结果表明,错误分析理论指导的错误分析法可以提高高中生定语从句成绩。因此可以得出高中定语从句教学中运用错误分析法可以帮助学生提高定语从句的成绩。与此同时,笔者结合研究结果中的错误类型和错误原因提出了相对应的教学建议,为英语教学后续研究做出一定的贡献。

张曦莹[3](2021)在《“写长法”在初中英语写作教学中的应用研究》文中研究表明英语学习主要培养学生四种基本能力,分别是听、说、读、写。俗话说,“将军难打无准备之仗”,如果知识和语言的储存量不够,就无以谈写作。所以,写作能够比较全方位地体现学生的英语学习综合水平和能力,在写作中,一个单词,句型,甚至是一个标点的错误,都能体现出一个学生的英语水平如何。所以,英语写作在中学英语考试中占有的分量,也是不能轻视的。长期以来,我国的英语教师基于传统的英语教学理念,比较侧重于培养学生的听、说、读能力的培养,相比之下,写作能力的培养往往会被忽视,学生的写作学习不够受重视,会造成写作水平下降,考试中写作分数不高,从而使他们失去对于英语写作的兴趣,更甚至有的学生因此惧怕写作,谈“写”色变,这都是不利于初中生英语水平全面发展的。本研究旨在探索如何在初中英语课中进行“写长法”写作教学,为了达到研究目的,笔者在河北省秦皇岛市某中学进行了为期三个月的应用研究,研究对象分别为分别是初一九班和初一十班的95名学生作为研究对象,对这两个班进行了长达11周的教学实践,在实验前对于任课的班级进行写长法的介绍。采用的主要研究方法有问卷调查法和访谈法,在实验前后分别进行了两次问卷调查、两次写作测试和两次整体的英语水平考试,最后通过对比实验班和对照班的成绩和问卷结果,利用SPSS20.0对收集的数据进行统计分析,得出结论。本研究的主要问题是:1.“写长法”是如何消除或者减少初中英语学习者的写作焦虑和压力,并激发他们的写作兴趣的?2.“写长法”是否有助于英语写作水平的提高,体现在哪几个方面?3.“写长法”在哪些方面能够以写促学,提高英语学习者整体的英语学习能力?本文分析了国内外对于写长法的研究现状。研究表明,写长法在初中英语写作教学中对于提高英语学习者二语写作水平和老师的教学效率都有很大的作用,并且能够有效的降低学生的英语学习焦虑感。因此,将英语“写长法”应用到初中英语写作教学,已经刻不容缓,写长法这一有效的教学方法,会为我们的初中英语写作教学提供更加权威的指导。

王玉瑶[4](2021)在《任务型教学法视域下对外汉语记叙文写作教学研究》文中提出对外汉语写作教学的难点之一是学生无话可说。造成这一问题的主要原因是学生对相关写作话题缺乏实践和情感体验。任务型教学法能有效解决学生在写作中无话可说的问题。本论文基于笔者在兰州大学国际文化交流学院对留学生写作教学的实践,讨论如何在任务型教学法视域下进行对外汉语记叙文写作教学。具体而言,论文主要有以下几部分:首先,从宏观背景角度探讨任务型教学法与写作教学的结合。对何为任务、任务型教学法的提出、发展及理论背景进行梳理,在此基础上,讨论任务型教学法在写作教学中的应用。其次,从具体环节角度对任务进行分解研究。任务目标部分,探讨任务与目标的关系,根据目标来设计教学任务。任务提出部分,探讨如何根据任务的难易度、学生的作文水平等因素来提出任务,并分析了任务提出时涉及的教学原则及特点。任务落实环节,探讨通过哪些途径落实任务,须遵循哪些教学原则,体现出任务教学怎样的特点。任务检查环节,探讨任务落实情况、完成效果,并思考如何改进。最后以《抹不去的记忆》为例,先对学生教学前测,发现写作中存在的问题,再从整体综合角度,对任务提出、落实及检查环节进行研究和案例展示,进而提出应用任务型教学法进行记叙文写作教学需要注意的问题。

朱黎慧[5](2021)在《认知法在罗马尼亚克鲁日地区儿童汉语兴趣班的教学研究》文中进行了进一步梳理认知法是先进的二语教学法,但在罗马尼亚儿童汉语教学中有关认知法的教学案例却不多。基于此,以Avram Iancu小学为中心,展开了认知法指导的儿童汉语兴趣班教学实践,通过问卷、访谈等方式探索认知法指导海外儿童汉语教学的可行性和效果,为当地汉语教学提供参考。论文首先介绍了研究背景、研究方法、国内外研究现状和认知法的基本理论,阐明写作的目的、背景和意义。其次,从教师、教材、学生三方面介绍Avram Iancu儿童汉语兴趣班教学现状,以此探讨认知法运用在克鲁日地区儿童汉语兴趣班的可行性。在此基础上,以《饺子很好吃》为例,从词汇、汉字和语法角度展开了认知法指导的教学实践。通过分析教学过程和结果,结合学生问卷、作业反馈情况和教师访谈数据,证明认知法指导下儿童汉语兴趣班教学效果显着。最后,对认知法指导的教学实践进行反思并提出针对性建议,并希望本研究有助于认知法在罗马尼亚儿童汉语教学中的运用与推广。

李雪婷[6](2020)在《非英语专业大学生英语写作错误的调查研究及其对英语教学的启示》文中研究说明“听,说,读,写,翻译”是英语教学的五个主要方面,其中写作是最难掌握的语言技能之一。事实证明,学生的作文中总会出现有各种各样的错误。如何将学生犯下的各种错误系统化,并使之成为学生今后学习的宝贵资源,是学者和英语教师一直关注的问题。因此对于写作错误的整理、归类以及分析错误成因就显得至关重要。本文选取南京邮电大学通达学院非英语专业大一、大二年级英语A班的218名学生作为研究样本,收集了学生英语作文218篇(共计42662个单词),自建了小型语料库;并以对比分析理论、错误分析理论以及中介语理论为基础,进行了文本分析和数据统计,并结合问卷调查的分析方法,探讨了非英语专业大学生英语写作中出现错误的原因。本文主要回答以下四个研究问题:(1)此次调查中非英语专业大学生在写作文本中出现的常见错误是什么,写作错误与成绩呈何种相关性?(2)不同年级大学生的写作错误差异性是什么?(3)非英语专业大学生在英语作文文本中的写作错误成因是什么?(4)问卷调查中的四个维度(写作态度、写作习惯、写作难点、教师批改方式)与学生英语写作具有什么样的关系?研究表明,在本次调查的大学生英语写作中,就错误量的总体分析而言,两个年级的词汇(wd)错误最多,词形(fm)错误量位居第二,句子(sn)的错误量位居第三。大一、大二英语作文中的错误量与学生的作文成绩之间存在着极高的负相关关系。此外,大二年级在词形(fm)、词汇(wd)、动词短语(vp)、名词短语(np)、搭配(cc)、介词(pp)和副词(ad)这七个维度上的错误量多于大一年级,在其余如句子(sn)、代词(pr)和形容词(aj)这三个维度上,大二年级的错误量少于大一年级。问卷调查显示,绝大部分学生意识到英语写作的重要性,且大部分学生对英语写作很感兴趣,并认为有必要进行一定的写作训练,但是大部分学生觉得英语写作有难度,体现在词汇量不大,语法运用能力不足,句子结构比较单一,中式英语反复出现等。此外,对问卷数据进行分析之后发现,学生写作错误出现的深层原因是由于学生自身不良的写作态度与写作习惯造成了写作的错误,以及学生难以掌握的写作难点导致了写作错误的产生。在本文的最后一章,笔者通过从以上调查中得到的反馈,对英语写作教学提出了相应的建议:(1)教师应增加并强化目标语言的输入,使学生深入了解英汉文化差异,降低母语负迁移的影响;(2)教师要重视语言基础的教学,使学生掌握目标语规则,降低语内迁移的影响;(3)引导学生正确使用交际策略,避免过度使用回避策略;(4)培养学生良好的写作习惯与态度;(5)加强学生英语写作方面的教学指导与训练。此外,笔者建议教师根据不同的错误类型采取不同的教学方式。本文还为大学生提高英语写作能力提供如下建议:养成良好的写作习惯;注意卷面整洁和书写规范;注重英语思维训练;鼓励广泛阅读;加强写作训练,利用批改网批改等。由于研究样本量较少,目标学校单一等,本文以上结论尚有待未来的研究进一步验证。

陈勇[7](2020)在《中国领导人着作翻译规范及其嬗变的话语分析》文中提出中国作为一个大国,无论在革命和建设时期,还是在改革开放初期,抑或是在当今全面深入推进改革开放的新时代,其对内和对外政策的任何变化都有可能对世界局势和相关国家的利益产生一定影响,因而都受到世界各国高度关注。各国了解中国政策方针和治国理念的一个重要渠道,是翻译成外语的中国领导人着作。翻译的准确度、对语言差异和文化差异的处理方法、对政治的敏感性等因素会影响外国人士对中国领导人着作的理解,甚至会影响他们的对华态度。中国领导人着作对外翻译已有近百年历史,对这些翻译实践进行梳理和总结,评价其得失、效果,有助于改进当今和今后政治文献外译的质量,取得理想的效果。鉴于此,本文以《毛泽东选集》、《邓小平文选》和《习近平谈治国理政》三部领导人着作及其英译本为研究语料,探索领导人着作英译的翻译规范及其嬗变的轨迹,发现这种翻译实践的本质特征和基本规律,为译者提供一定的借鉴。鉴于批评话语分析(Critical Discourse Analysis,CDA)能深刻揭示语言与社会之间的互动关系,且与翻译规范(研究)在学术理念、研究视野、研究路径等方面高度契合,本研究借用其学术理念和分析框架,提出了翻译规范的话语分析框架,以便有效重构领导人着作英译的规范,深入分析领导人着作英译受社会因素制约的具体机制。本文通过改造图里(Toury)等学者关于翻译规范的分类从而将领导人着作英译的规范分为操作规范和社会规范,并借鉴费尔克劳(Fairclough)的批评话语分析框架,提出本研究的理论框架。该框架主要分为三个步骤:第一,通过对标题、比喻、词语和注释四个方面的英译方法进行充分描写,发现其规律性,以此为基础重构领导人着作英译的操作规范;第二,从机构、外交、伦理和意识形态四个方面重构领导人着作英译的社会规范,分析社会因素对政治文献翻译产生影响的具体方式;第三,分析上述翻译规范所形成的总体秩序,主要包括:规范的层次结构,即每部译作及其所处时代中并存的主流规范、过时规范和先锋规范;规范的约束力,即当规范发生冲突时哪些规范约束力强哪些弱,以及从总体上来讲原语规范和目的语规范哪个约束力更强;“正确”观念,即当时的“正确”翻译的标准;此外,还分析层次结构、约束力和“正确”观念在三部着作英译中的变迁过程。通过微观的文本分析、宏观的社会背景分析以及中观的影响机制分析,本研究发现:第一,领导人着作英译的所有规范中,国家利益伦理的约束力强于其它任何翻译规范。第二,领导人着作翻译规范的约束力难以做到百分之百,总有少数例外情况。第三,随着时代发展,原语规范在领导人着作英译中有逐渐减弱之势,但均强于目的语规范。第四,领导人着作英译的翻译规范及其层次结构是动态的,“正确”观念也随之变化,是社会建构的结果。本研究有三个创新点:第一,理论创新:提出了翻译规范秩序这一概念和翻译规范研究的话语分析框架;第二,观点创新:国家利益伦理具有最强约束力;第三,视角创新:挖掘出了翻译规范研究与批评话语分析的融合点,提出翻译规范的话语分析视角。本研究的理论价值在于,检验并充实翻译规范理论,将其研究范围从文学翻译扩大到政治翻译;应用价值在于,为今后的领导人着作翻译提供有益借鉴,为中共中央编译局等中央文献翻译单位提供参考。

胡怡[8](2020)在《运用错误分析理论在高中英语写作教学中的行动研究 ——以定语从句为例》文中提出在英语教学的过程中,写作历来被看作是学生英语综合能力的体现,能激发学生运用语言的主动性,发挥学生的创造力和想象力。语言能力对于写作表达尤为重要,很难想象有思想深刻、观点新颖,但是文笔不通、错误百出的好文章。然而,由于目前语言教学脱离语篇应用、忽略错误的价值等问题,提高学生英语语言表达能力是多数英语教师的一个难题。为了改善高中英语写作教学现状,提高学生英语语言表达能力,本研究以定语从句为例,采用行动研究的研究方法,将错误分析法应用于高中英语写作教学中。学生在日常写作中使用定语从句频率较高,但由于母语负迁移等原因,使得学生产生不少错误。错误分析理论,引导人们关注语言学习过程中的个体差异,让人们看到了这些错误的价值,使其为我们提供可供观察的研究对象,让语言学习者和教授者提高效率。本研究主要采用教育行动研究方法,主要研究内容是:1.错误分析理论应用于高中英语写作中能否减少高三学生写作中定语从句句内的错误?2.错误分析理论应用于高中英语写作中能否减少高三学生写作中定语从句篇章的错误?3.错误分析理论应用于高中英语写作中能否提高高三学生写作中定语从句的应用?整个行动研究历时约半年,研究对象是高三两个班87名学生。行动研究前期分析学生定语从句错误阶段分类、定语从句错误类型以及出现的频率并基于错误分析形成了教学策略。基于此,行动研究共分为三个轮次:第一轮是以定语从句为例的错误分析法应用于高中英语写作应用的尝试和探索阶段,主要侧重于解决错误分析法应用于高中英语写作中能否减少高三学生写作中定语从句句内的错误;第二轮是调整和改进阶段,主要聚焦于错误分析法应用于高中英语写作中能否减少高三学生写作中定语从句篇章的错误;第三轮行动研究是完善和应用阶段,主要针对错误分析法应用于高中英语写作中能否提高高三学生写作中定语从句的应用?本研究结论主要为:1.错误分析法应用于高中英语写作中能减少高三学生写作中定语从句句内的错误。通过分析关系代词误用、关系副词误用、介词+关系代词误用、限定性和非限定性误用四方面错误频率,基于错误频率分析学生错误发展阶段,有针对性地选择合适教学素材、采取对应教学策略、进行教学设计,在应用文写作中进行实践,最终减少了高三学生写作中定语从句句内的错误。2.错误分析法应用于高中英语写作中能减少高三学生写作中定语从句篇章的错误。通过分析定语从句在语篇中下定义、补充说明、修饰限定等作用,让学生认知自己写作时使用定语从句冗长、多余、无意义、不连贯等四方面错误,教师得以选择合适教学素材、采取对应教学策略、进行教学设计,在说明文等文体基础上进行概要性写作中进行实践,最终减少了高三学生写作中定语从句篇章的错误。3.错误分析法应用于高中英语写作中能提高高三学生写作中定语从句的应用。通过减少定语从句在写作中句内的错误和篇章的错误,让高三学生在议论文中使用定语从句并分析定语从句在文中的错误,发现了学生此时不仅能正确使用定语从句语法规则,即写对句子,还能使用定语从句在议论文中起到相应的下定义、补充说明和限定修饰的作用,即支撑全文。从综合的角度,本研究具有的意义在于:提高学生在写作中使用定语从句的能力、提高学生在写作中语言表达的能力、提高学生的综合能力。

郭炎华[9](2020)在《翻转课堂在我国乡村学校的本土化改进研究》文中提出近几年来,我国拟以教育信息化来推动教育的区域均衡化发展以及城乡教育资源的流动和共享。翻转课堂模式是将信息化教学与传统讲授法结合起来,形成线上与线下混合学习的“学本位”模式。这种教与学的翻转模式正好顺应了我国城乡教育资源均衡化的发展需求。在现代化信息社会中,借助信息化教学手段的翻转课堂教学模式已闻名全球。我国在以信息化为媒介的翻转课堂研究中也取得了丰硕的研究成果,且翻转课堂在城市学校中也广泛开展起来,但我国的乡村学校在信息化教学中无容置疑处于劣势。与城市翻转课堂相比较,能在乡村学校有效实施翻转课堂的意义会更为鲜明:一是乡村(尤其是偏远山村)与城市相比,信息相对闭塞,因此优质的教育资源引进与信息共享,对乡村教学质量的改善与知识视野的开拓有着更鲜明的意义;二是从“先教后学”到“先学后教”中翻转出来的课堂中的“指导、合作讨论”环节,对于乡村留守儿童家庭中“家长缺位”、“辅导缺位”的学生学习成长更为迫切需要,其意义也更深远、重大。我国这些年的城乡义教均衡与乡村振兴战略给乡村教育的创新驱动与有效的教学转型发展创造了良机。然而,城乡学习环境与教学条件有别,国外与国内的乡村环境条件大不相同,因此我国乡村课堂“教”与“学”的转型需要本土化的翻转模式与实施路径。本研究拟解决的核心问题是如何改进翻转课堂在我国乡村的本土化教学模式并使其得到有效的实施。主要利用分析法、调查法、比较法与准实验研究方法,在翻转课堂内涵解析的基础上,分析了翻转课堂在我国乡村学校的研究现状与争议,并对林地公园高中与聚奎中学这两所乡村学校的翻转模式进行了深入的比较分析。以前车之鉴进行取长补短,然后以SMCR(source传播者、message信息、channel信道、receiver受众)循环式交流模型为本研究的调研理论框架依据进行问卷调查与访谈维度设计,并在样本乡村实施了问卷调查与深入的访谈调研。根据本研究样本乡村调研数据的统计分析与结论,并结合前车之鉴进行取长补短,本研究构建了样本乡村本土化翻转模式。依据研究的目的与拟解决的问题,建立了研究问题的假设,最后对所构建的乡村本土化翻转模式实施教学实验。经过教学实验的前测、中测与后测的终结性评估与形成性评估的数据统计与分析,再结合本研究的后期问卷调查与统计分析,得出了本文的实验结论:(1)乡村本土化翻转模式没有加剧学优生和学困生的差距;(2)乡村本土化翻转模式正向影响乡村学生的学习力;(3)乡村本土化翻转模式优先于信息化教学工具显着影响乡村教师水平的发挥;(4)认知前提特征显着影响乡村学生的翻转学习效果;(5)乡村教育信息化无法避免“知识沟”的羁绊。另外,本研究在翻转教学实施过程中还发现了:其一、乡村本土化翻转模式实施后学生的成绩是呈曲线式进程;其二、内外部学习环境的优劣显着影响翻转模式层级的高低;其三、翻转课堂乡村本土化亟待特需的专门化培训路径。本研究的结论解答了聚奎中学与林地公园高中翻转课堂遗留的两个疑问,也就是说翻转模式本身是促进学生学习成绩提升的主要原因,还是教学信息化起主要的作用?学生成绩的提升主要是因为使用了翻转课堂教学模式的原因,还是不同教师任教的原因?并从实证角度为华南贫困乡村的翻转课堂教学实践探索本土化的改进路径,揭示了教育信息化在我国乡村与“知识沟”的艰难博弈,也为“乡村振兴战略”的教育扶贫提供“软实力”发展路径等方面做出了一定的研究贡献与实践参考。本研究的创新之处在于:一是改进了翻转课堂的乡村本土化模式,并在模式构建与实践运行中添加了乡村特色元素;二是建立了翻转课堂乡村本土化准实验研究的干预模型;三是构建了城乡有别的乡村专门化师资培训路径。最后,在分析本文的研究不足基础上,本研究提出了后续研究策略与展望。时至今日,虽然翻转课堂在聚奎中学与本研究的实验样本学校的本土化实践中取得了一定的成绩,但我国乡村翻转课堂尚未形成规模,还在尝试与探索中。本文的实验也还只是本研究的一个探索阶段。在我国义教均衡和乡村振兴战略实施的环境与机遇中,乡村翻转课堂的本土化创新模式有望得到更大范围与更深入的研究与发展。

教育部[10](2020)在《教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知》文中指出教材[2020]3号各省、自治区、直辖市教育厅(教委),新疆生产建设兵团教育局:为深入贯彻党的十九届四中全会精神和全国教育大会精神,落实立德树人根本任务,完善中小学课程体系,我部组织对普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版)进行了修订。普通高中课程方案以及思想政治、语文、

二、对比法在英语错误分析中的应用(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、对比法在英语错误分析中的应用(论文提纲范文)

(1)基于神经网络的EFL教材文本复杂度分级模型的构建(论文提纲范文)

摘要
Abstract
致谢
缩略语
第一章 绪论
    1.1 研究缘起
        1.1.1 教材研究的重要性
        1.1.2 阅读文本复杂度研究的重要性
        1.1.3 文本复杂度自动分级研究的重要性
    1.2 研究意义
    1.3 论文结构
第二章 文献综述
    2.1 核心概念梳理
        2.1.1 教材
        2.1.2 文本复杂度
    2.2 文本复杂度实证研究
        2.2.1 基于语料库的文本复杂度研究
        2.2.2 文本复杂度自动分级研究
    2.3 本章小结
第三章 研究方法
    3.1 研究问题
    3.2 研究语料
    3.3 研究步骤
    3.4 研究工具和方法
        3.4.1 文本复杂度特征提取
        3.4.2 多元统计方法
        3.4.3 机器学习及模型验证方法
    3.5 本章小结
第四章 文本复杂度各维度特征的确定
    4.0 参照语料库的选取
    4.1 词汇复杂度指标——TAALES主成分
        4.1.1 词汇频率和分布
        4.1.2 学术书面语特征
        4.1.3 三元词互信息
        4.1.4 两元词频率和分布
        4.1.5 动词特定性
    4.2 句法复杂度指标——TAASSC主成分
        4.2.1 名词短语扩展
        4.2.2 所有格
        4.2.3 VAC频率和嵌入式小句
        4.2.4 小句从属情况
        4.2.5 VAC中构式对主动词的关联强度
        4.2.6 VAC中主动词对构式的关联强度和构式频率
        4.2.7 名词主语并列
        4.2.8 限定词
    4.3 语篇复杂度指标—TAACO主成分
        4.3.1 相邻2句词汇重叠
        4.3.2 相邻3句和段落间重叠
        4.3.3 深度衔接
        4.3.4 并列附加连接
    4.4 本章小结
第五章 训练语料分级合理性验证
    5.1 训练语料的选取依据
        5.1.1 使用时间长、业界口碑好
        5.1.2 由浅入深、循序渐进
    5.2 训练语料文本复杂度单元聚类
    5.3 《新概念英语》文本复杂度册级对比
        5.3.1 册级间词汇复杂度对比
        5.3.2 册级间句法复杂度对比
        5.3.3 册级间语篇复杂度对比
    5.4 本章小结
第六章 文本复杂度分级模型的构建和评估
    6.1 模型构建及其评估方法
        6.1.1 建模方法
        6.1.2 模型评估方法和指标
    6.2 不同方法建模性能比较
    6.3 各类特征建模比较
        6.3.1 传统可读性公式
        6.3.2 本研究特征集
    6.4 模型对不同数据集的泛化能力
    6.5 本章小结
第七章 结论
    7.1 主要发现
    7.2 主要贡献及启示
    7.3 局限与展望
参考文献
附录

(2)基于语料库的错误分析理论在高中英语语法教学中的应用研究 ——以定语从句为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 引言
    一、研究背景
    二、研究目的与意义
        (一)研究目的
        (二)研究意义
    三、论文框架
第二章 文献综述
    一、错误分析的理论研究
        (一)国外错误分析的理论研究
        (二)国内错误分析的理论研究
    二、错误分析的实证研究
        (一)国外错误分析的实证研究
        (二)国内错误分析的实证研究
    三、国外英语定语从句错误分析的研究现状
    四、国内英语定语从句错误分析的研究现状
第三章 理论基础
    一、对比分析理论
        (一)对比分析理论的主要观点
        (二)对比分析的理论基础
        (三)对比分析理论的评价
    二、错误分析理论
        (一)错误分析理论的主要观点
        (二)错误分析理论的理论基础
    三、中介语理论
        (一)中介语的主要观点
        (二)中介语的评价
第四章 研究设计
    一、研究问题
    二、研究对象
    三、研究方法
        (一)语料库分析法
        (二)调查问卷法
        (三)测试法
        (四)访谈法
    四、研究过程
        (一)研究前期
        (二)研究中期
        (三)研究后期
        (四)实际教学案例
第五章 数据整理与分析
    一、语料库研究结果分析
    二、调查问卷结果分析
    三、高中生定语从句错误统计与分析
        (一)实验前高中生定语从句错误类型统计分析
        (二)实验后高中生定语从句错误类型统计分析
    四、高中生英语定语从句成绩结果与分析
        (一)实验前的高中生英语定语从句成绩的差异分析
        (二)实验后的高中生英语定语从句成绩的差异分析
        (三)实验前后对照班的定语从句成绩差异分析
        (四)实验前后实验班的定语从句成绩差异分析
    五、高中生定语从句错误原因分析
        (一)语际迁移
        (二)语内迁移
        (三)学习主体
第六章 结论
    一、研究发现
    二、教学启示
        (一)关注英汉差异
        (二)强化英语的输入和输出
        (三)夯实英语基本功
        (四)培养优良的学习习惯
参考文献
附录
    附录一 高中生定语从句学习情况调查问卷
    附录二 高中生定语从句前测试卷
    附录三 高中生定语从句后测试卷
    附录四 访谈提纲
    附录五 学生访谈录音转录
    附录六 定语从句前后测成绩(实验班)
    附录七 定语从句前后测成绩(对照班)
攻读硕士期间所发表的学术论文
致谢

(3)“写长法”在初中英语写作教学中的应用研究(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的
    1.3 研究意义
    1.4 理论基础
        1.4.1 可理解性输出假说
        1.4.2 建构主义理论
        1.4.3 情感过滤假说
    1.5 论文结构
第二章 文献综述
    2.1 概念界定
    2.2 国内研究现状
    2.3 国外研究现状
    2.4 本章小结
第三章 研究过程
    3.1 研究问题
    3.2 研究对象
    3.3 研究方法
        3.3.1 问卷调查法
        3.3.2 实验前写作测试和实验后写作测试
        3.3.3 实验前英语水平测试和实验后英语水平测试
    3.4 研究设计
        3.4.1 实验前调查问卷
        3.4.2 实验前写作测试和英语水平测试
        3.4.3 实验班教学
        3.4.4 对照班教学
        3.4.5 实验后调查问卷
        3.4.6 实验后写作测试和英语水平测试
        3.4.7 访谈
第四章 数据分析与讨论
    4.1 数据分析与讨论
    4.2 问卷调查结果以及分析
    4.3 访谈结果分析
    4.4 实验前写作测试和实验后写作测试结果分析
    4.5 实验前英语水平测试和实验后英语水平测试结果分析
    4.6 本章小结
第五章 总结
    5.1 主要发现
    5.2 教学启示
    5.3 本研究的局限性
参考文献
附录1:七年级英语写作态度调查问卷(前测)
附录2:七年级英语写作态度调查问卷(后测)
附录3:实验前测作文
附录4:实验后测作文
附录5:实验后访谈问题
附录6:实验前英语水平测试
附录7:实验后英语水平测试卷
附录8:实验班实验前后作文范本
致谢

(4)任务型教学法视域下对外汉语记叙文写作教学研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
绪论
第一章 任务型教学法与写作教学
    第一节 任务型教学法
    第二节 任务型教学法在写作教学中的运用
第二章 记叙文写作中任务的提出
    第一节 目标的研究
    第二节 如何提出任务
    第三节 教学思考
    第四节 任务提出环节涉及的教学原则及特点
第三章 记叙文写作中任务的落实
    第一节 任务如何落实
    第二节 任务落实的分类探讨
    第三节 教学思考
    第四节 任务落实环节涉及的教学原则及特点
第四章 记叙文写作中任务的检查
    第一节 任务检查的意义
    第二节 其他主题完成效果的分析
    第三节 教学思考
第五章 记叙文写作中任务的综合探讨
    第一节 总说
    第二节 案例的展示
    第三节 教学反思
第六章 结语
    第一节 任务型教学法在对外汉语记叙文写作中的优点与不足
    第二节 本论文的主要观点与创新之处
    第三节 本论文的不足之处及研究展望
参考文献
附录
在学期间的研究成果
致谢

(5)认知法在罗马尼亚克鲁日地区儿童汉语兴趣班的教学研究(论文提纲范文)

摘要
ABSTRACT
第1章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究综述
        1.2.1 认知法研究综述
        1.2.2 罗马尼亚汉语教学研究综述
    1.3 研究方法
    1.4 认知法基本理论
        1.4.1 时代背景与理论介绍
        1.4.2 教学理念
        1.4.3 教学特点
        1.4.4 教学过程
第2章 克鲁日孔子学院儿童汉语兴趣班教学现状
    2.1 克鲁日孔院儿童汉语兴趣班情况概述
    2.2 汉语教师及其教学方法
    2.3 教材使用情况
    2.4 克鲁日地区儿童汉语兴趣班学生特点分析
第3章 认知法指导的教学实践
    3.1 认知法在教学中的体现
    3.2 教学实录及分析
        3.2.1 词汇教学实录及分析
        3.2.2 汉字教学实录及分析
        3.2.3 语法教学及分析
    3.3 教学实践调查及分析
        3.3.1 学生问卷调查及分析
        3.3.2 教师访谈及分析
    3.4 教学成果分析
第4章 问题、对策与推广
    4.1 存在的问题
        4.1.1 教学方面
        4.1.2 教材方面
        4.1.3 教师方面
        4.1.4 学生方面
    4.2 建议与对策
        4.2.1 教学方面
        4.2.2 教材方面
        4.2.3 教师方面
    4.3 推广方案
第5章 结语
参考文献
附录
致谢

(6)非英语专业大学生英语写作错误的调查研究及其对英语教学的启示(论文提纲范文)

摘要
Abstract
缩略词说明
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的与意义
    1.3 论文结构
第二章 概念界定及研究综述
    2.1 错误概念的界定
    2.2 理论基础
        2.2.1 对比分析理论
        2.2.2 错误分析理论
        2.2.3 中介语理论
    2.3 关于国内外大学生英语写作的研究综述
        2.3.1 我国大学英语写作的实证性研究回溯
        2.3.2 关于国外英语写作相关研究综述
    2.4 国内外英语写作错误分析的研究综述
        2.4.1 国外研究现状
        2.4.2 国内研究现状
        2.4.3 错误的分类
        2.4.4 错误的层次
        2.4.5 错误产生的原因
    2.5 本章小结
第三章 研究设计
    3.1 研究对象与研究问题
        3.1.1 研究对象
        3.1.2 研究问题
    3.2 研究方法
        3.2.1 文本分析法
        3.2.2 语料库分析法
        3.2.3 数理统计法
        3.2.4 问卷调查法
    3.3 研究工具
        3.3.1 语料库检索软件
        3.3.2 统计学分析软件
    3.4 研究过程
        3.4.1 预分析
        3.4.2 数据收集
        3.4.3 数据处理
    3.5 本章小结
第四章 研究结果分析与讨论
    4.1 写作样本调查结果与讨论
        4.1.1 不同种类错误的总体情况和不同维度的错误分布情况
        4.1.2 两个年级的写作错误差异性比较
        4.1.3 同年级高分组和低分组的写作错误差异性比较
        4.1.4 错误量与作文成绩的相关性分析
        4.1.5 小结
    4.2 英语写作错误的实例分析
        4.2.1 词形层面
        4.2.2 词汇层面
        4.2.3 句子层面
        4.2.4 动词层面
        4.2.5 名词层面
        4.2.6 错误的原因
        4.2.7 小结
    4.3 问卷调查结果分析
        4.3.1 问卷调查总体分析
        4.3.2 大一、大二问卷调查的显着性差异分析
        4.3.3 问卷的线性回归分析
        4.3.4 小结
    4.4 本章小结
第五章 英语写作错误产生的原因分析及教学启示
    5.1 错误成因分析
        5.1.1 文本分析下的错误成因
        5.1.2 问卷调查下的错误成因
        5.1.3 可能导致错误的其他因素
    5.2 教学启示
        5.2.1 重视语言基础学习
        5.2.2 加强英语写作训练
        5.2.3 降低母语负迁移的影响
        5.2.4 培养良好的写作习惯与态度
        5.2.5 正确使用交际策略
        5.2.6 提高大学英语写作教学的其他建议
    5.3 本章小结
第六章 总结与展望
    6.1 本研究的主要发现
    6.2 不足与展望
参考文献
附录1 问卷调查表
附录2 写作语言失误分类标注表
附录3 攻读硕士学位期间撰写的论文
致谢

(7)中国领导人着作翻译规范及其嬗变的话语分析(论文提纲范文)

致谢
摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 研究背景
    1.2 研究问题和研究目的
    1.3 研究意义
    1.4 研究方法
    1.5 研究的重点、难点和预期突破
    1.6 论文框架
第二章 文献综述
    2.1 领导人着作英译和出版过程
        2.1.1 《毛选》英译和出版过程
        2.1.2 《邓选》英译和出版过程
        2.1.3 《习谈》英译和出版过程
    2.2 领导人着作英译研究
        2.2.1 《毛选》英译研究
        2.2.2 《邓选》英译研究
        2.2.3 《习谈》英译研究
    2.3 话语视角下领导人着作翻译规范对比研究
    2.4 本章小结
第三章 理论基础和分析框架
    3.1 批评话语分析
    3.2 翻译规范
        3.2.1 翻译规范研究的源起
        3.2.2 翻译规范的分类和涵盖范围
    3.3 翻译规范研究与批评话语分析的契合之处
        3.3.1 自下而上的研究路径
        3.3.2 从语言到社会的研究视野
        3.3.3 权力关系
        3.3.4 意识形态
        3.3.5 历史性
        3.3.6 中介性
        3.3.7 阐释性
        3.3.8 小结:“翻译规范的话语分析”的理据
    3.4 本研究的分析框架
        3.4.1 费尔克劳的批评话语分析框架
        3.4.2 翻译规范的话语分析框架
        3.4.3 领导人着作翻译规范的话语分析框架
第四章 领导人着作英译的操作规范
    4.1 标题英译的操作规范
        4.1.1 标题语义信息的翻译方法
        4.1.2 标题语法形式的处理策略
        4.1.3 总结:标题英译的操作规范
    4.2 比喻英译的操作规范
        4.2.1 比喻简述
        4.2.2 本研究中比喻的界定标准和翻译方法
        4.2.3 比喻翻译方法统计和分析
        4.2.4 总结:比喻英译的操作规范
    4.3 词语英译的操作规范
        4.3.1 共同词译法分类
        4.3.2 分析
        4.3.3 总结:词语英译的操作规范
    4.4 注释英译的操作规范
        4.4.1 《毛选》注释英译方法统计与分类
        4.4.2 《邓选》注释英译方法统计与分类
        4.4.3 《习谈》注释英译方法统计与分类
        4.4.4 三部着作注释英译方法对比与分析
        4.4.5 总结:注释英译的操作规范
    4.5 本章小节
第五章 领导人着作英译的社会规范
    5.1 领导人着作英译的机构规范
        5.1.1 外文局及其翻译理念的渊源和变迁
        5.1.2 中共中央编译局及其翻译理念的渊源和变迁
        5.1.3 外文局和中共中央编译局机构差异及其对翻译的影响
    5.2 领导人着作英译的外交规范
        5.2.1 毛泽东时期外交政策及其对《毛选》英译的影响
        5.2.2 邓小平时期外交政策及其对《邓选》英译的影响
        5.2.3 习近平新时代外交政策及其对《习谈》英译的影响
    5.3 领导人着作英译的伦理规范
        5.3.1 作为领导人着作翻译伦理的爱国伦理
        5.3.2 领导人着作翻译伦理的分析思路
        5.3.3 三部译作的翻译伦理分析
    5.4 领导人着作英译的意识形态规范
        5.4.1 社会政治意识形态及其对领导人着作英译的影响
        5.4.2 权力关系及其对领导人着作英译的影响
        5.4.3 翻译意识形态及其对领导人着作英译的影响
    5.5 本章小结
第六章 翻译规范秩序的话语分析
    6.1 翻译规范的层次结构及其变迁
        6.1.1 《毛选》英译时代翻译规范的层次结构
        6.1.2 《邓选》英译时代翻译规范的层次结构
        6.1.3 《习谈》英译时代翻译规范的层次结构
    6.2 翻译的“正确”观念及其变迁
        6.2.1 三部着作标题英译的“正确”观念及其变迁
        6.2.2 “正确”观念及其变迁的社会动因分析
    6.3 翻译规范的约束力
        6.3.1 翻译规范约束力的非绝对性
        6.3.2 原语规范的减弱之势与相对于目的语规范的强势地位
        6.3.3 具有最强约束力的国家利益伦理
    6.4 领导人着作翻译规范的两个“变”和两个“不变”
第七章 结论
    7.1 总结
    7.2 结论
    7.3 创新
    7.4 启示
    7.5 不足与展望
参考文献
攻读博士学位期间主要科研成果

(8)运用错误分析理论在高中英语写作教学中的行动研究 ——以定语从句为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 引言
    1.1 研究背景
    1.2 研究目的
    1.3 研究意义
    1.4 论文结构
第2章 文献综述
    2.1 错误分析的概念
        2.1.1 错误分析的概念
        2.1.2 错误分析的应用
    2.2 国内外错误分析用于写作的相关研究
        2.2.1 国外错误分析用于写作的相关研究
        2.2.2 国内错误分析用于写作的相关研究
        2.2.3 研究评述
第3章 理论基础
    3.1 对比分析理论
    3.2 中介语理论
    3.3 错误分析理论
第4章 研究设计
    4.1 研究问题与研究假设
    4.2 研究样本选择与轮次设计
    4.3 研究材料
    4.4 研究方法
第5章 错误分析法在高中英语写作教学中应用方案首轮实验
    5.1 问题和分析
    5.2 制定和实施研究计划
        5.2.1 教学材料的选择
        5.2.2 定语从句错误类型对应的教学内容
        5.2.3 定语从句写作应用类型的选择
    5.3 第一轮行动研究典型课例
        5.3.1 教学分析
        5.3.2 教学设计
        5.3.3 教学反思
    5.4 第一轮行动研究总结和反思
        5.4.1 学生访谈问题和数据收集
        5.4.2 访谈结果
        5.4.3 总结和反思
第6章 错误分析法在高中英语写作教学中应用方案修正
    6.1 问题和分析
    6.2 制定和实施研究计划
        6.2.1 定语从句教材的选择
        6.2.2 写作方式的选择
    6.3 第二轮行动研究典型课例
        6.3.1 教学分析
        6.3.2 教学设计
        6.3.3 教学反思
    6.4 第二轮行动研究总结和反思
        6.4.1 学生访谈问题和数据收集
        6.4.2 访谈结果
        6.4.3 总结和反思
第7章 错误分析法在高中英语写作教学中应用方案完善
    7.1 问题和分析
    7.2 制定和实施研究计划
        7.2.1 教材的选择
        7.2.2 写作练习的选择
    7.3 第三轮行动研究典型课例
        7.3.1 教学分析
        7.3.2 教学设计
        7.3.3 教学反思
    7.4 前三轮行动研究初步回顾
        7.4.1 回顾与总结
        7.4.2 反思和进步
第8章 研究结论
    8.1 研究的主要发现
    8.2 研究的不足与问题
    8.3 对未来研究的思考
参考文献
附录一 调查问卷一
附录二 课前定语从句测试样题
附录三 定语从句错误统计样例
附录四 调查问卷二
附录五 疫情期间作文批改样例
致谢

(9)翻转课堂在我国乡村学校的本土化改进研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
导论
    (一)研究背景
        1.选题背景
        2.研究意义
    (二)研究综述
        1.有关翻转课堂的研究
        2.有关翻转课堂本土化的研究
        3.研究现状述评
    (三)研究设计
        1.研究问题
        2.研究目的
        3.理论依据
        4.研究方法
        5.研究内容
        6.研究路线
一、翻转课堂的由来及内涵解析
    (一)翻转课堂的由来
        1.翻转课堂的起源
        2.翻转课堂的兴起与发展
    (二)相关概念界定
        1.翻转课堂
        2.乡村与乡村学校
        3.本土化
        4.学习力
        5.学优生与学困生
        6.知识沟
    (三)内涵解析
        1.翻转课堂的本质
        2.翻转课堂本土化的目标导向
        3.翻转课堂本土化的目标解读
二、乡村翻转课堂现状与翻转模式的比较分析
    (一)翻转课堂在我国乡村学校的现状与争议
        1.我国乡村学校“教”与“学”翻转的本土模式
        2.翻转课堂引进在我国乡村本土化的研究现状与争议
    (二)林地公园高中与聚奎中学的翻转模式对比解析
        1.比较之目的
        2.方法与依据
        3.翻转模式对比解析
        4.比较研究启示
    (三)本研究乡村本土化翻转模式构建与实施目的
        1.翻转之取长补短
        2.以前车之鉴为乡村本土化翻转模式铺路
        3.解析乡村翻转课堂的争议
三、模式构建前样本乡村学校的需求度与接受度调查分析
    (一)调研设计
        1.调研对象
        2.理论模型依据
        3.量表维度设计
    (二)调研实施
        1.问卷
        2.访谈
    (三)数据统计与分析
        1.教学传播者分析
        2.学生分析
        3.翻转课堂信息内容与信道需求分析
        4.调研结论
四、翻转课堂的乡村本土化改进模式
    (一)以往翻转模式经验总结与吸收
        1.乡村翻转课堂的鲜明意义
        2.以往翻转模式的教训总结
        3.以往翻转模式的经验吸收
    (二)乡村翻转模式实施与理论研究的遗留问题
        1.疑问1——主要归功于翻转模式亦或是信息化教学的作用
        2.疑问2——主要归功于翻转模式亦或是教师水平的影响
        3.疑问源——聚奎中学与林地公园高中留存的研究空白
    (四)本土化翻转模式构架与解析
        1.翻转课堂的乡村本土化模式
        2.实验班级操作模式
        3.翻转学习干预模型
        4.教学评价模式
五、乡村本土化翻转模式的实验过程与数据分析
    (一)实验设计
        1.研究问题假设
        2.研究样本
        3.变量控制
    (二)实验前期工作
        1.实验科目的选择
        2.翻转课堂师资培训
        3.微课的制作
    (三)实验过程
        1.实验班的产生及前测
        2.翻转课堂操作过程
        3.数据收集
    (四)数据统计与分析
        1.终结性评估分析
        2.形成性评估分析
六、研究结论与反思
    (一)实验结论与反思
        1.乡村本土化翻转模式没有加剧学优生和学困生的差距
        2.乡村本土化翻转模式正向影响乡村学生的学习力
        3.翻转模式优先于信息化教学工具显着影响乡村教师水平的发挥
        4.认知前提特征显着影响乡村学生的翻转学习效果
        5.乡村教育信息化无法避免“知识沟”的羁绊
    (二)研究发现与反思
        1.内外部学习环境的优劣显着影响翻转模式层级的高低
        2.翻转课堂乡村本土化亟待特需的专门化培训路径
        3.本土化翻转模式实施后乡村学生的成绩呈曲线式进程
    (三)研究创新
        1.改进了翻转课堂的乡村本土化模式
        2.建立了翻转课堂乡村本土化准实验研究的干预模型
        3.构建了城乡有别的乡村专门化师资培训路径
    (四)研究呈献
        1.为我国乡村探索翻转课堂的本土化改进路径
        2.为“乡村振兴战略”的教育扶贫提供“软实力”发展路径参考
        3.揭示了教育信息化与“知识沟”的艰难博弈
七、研究不足与后续解决策略
    (一)研究不足
        1.研究条件造成的局限
        2.研究样本的局限
        3.研究时段的局限
        4.本研究的代表性范围
    (二)后续研究策略与展望
        1.翻转课堂乡村本土化的特需路径
        2.弥合“知识沟”的策略与愿景
        3.后续研究展望
结语
参考文献
附录
后记
攻读博士学位期间的科研成果

四、对比法在英语错误分析中的应用(论文参考文献)

  • [1]基于神经网络的EFL教材文本复杂度分级模型的构建[D]. 唐美华. 北京外国语大学, 2021(09)
  • [2]基于语料库的错误分析理论在高中英语语法教学中的应用研究 ——以定语从句为例[D]. 姜晓薇. 哈尔滨师范大学, 2021(09)
  • [3]“写长法”在初中英语写作教学中的应用研究[D]. 张曦莹. 河北科技师范学院, 2021(08)
  • [4]任务型教学法视域下对外汉语记叙文写作教学研究[D]. 王玉瑶. 兰州大学, 2021(02)
  • [5]认知法在罗马尼亚克鲁日地区儿童汉语兴趣班的教学研究[D]. 朱黎慧. 浙江科技学院, 2021(03)
  • [6]非英语专业大学生英语写作错误的调查研究及其对英语教学的启示[D]. 李雪婷. 南京邮电大学, 2020(02)
  • [7]中国领导人着作翻译规范及其嬗变的话语分析[D]. 陈勇. 天津外国语大学, 2020(12)
  • [8]运用错误分析理论在高中英语写作教学中的行动研究 ——以定语从句为例[D]. 胡怡. 西南大学, 2020(05)
  • [9]翻转课堂在我国乡村学校的本土化改进研究[D]. 郭炎华. 天津师范大学, 2020(05)
  • [10]教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知[J]. 教育部. 中华人民共和国教育部公报, 2020(06)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

对比法在英语错误分析中的应用
下载Doc文档

猜你喜欢