一、商务汉语词汇教学重点浅析(论文文献综述)
赵越[1](2021)在《基于支架式教学法的商务案例课词汇教学设计 ——以《纵横商务汉语》第5课为例》文中认为支架式教学法指的是教师在教学中搭建支架,通过这样的方法,并用以下环节来实施课堂教学,分别为创建情境、独立探索、协作学习以及效果评估,帮助学生建构知识体系,引导他们跨过“最近发展区”。目前研究大多集中于各个学科课型,丰富了支架式教学法及实践。其中,就支架法与汉语词汇教学相结合,尤其是有关商务汉语词汇的研究和教学实践相对匮乏。在此次分析中,笔者结合该教学法相关的理论,同时参考最近发展区理论,以此为前提,尝试将商务案例课词汇和支架法相结合进行词汇教学设计,以助学习者学习商务汉语词汇。笔者基于考虑支架法的商务汉语词汇教学能够有效实施,通过问卷调查进行了前期分析。同时,着眼教学要素、教学原则及整体步骤进行总体教学分析,同时结合教材《纵横商务汉语》中第5课《佳能中国的“色彩”营销策略》词汇,实施教学设计,并引入实际操作中。最后,对教学实操做了针对性较强的半结构式访谈。通过综合前期问卷及问题、实操访谈反馈发现,运用支架式教学法进行商务案例词汇教学具有以下优势:优化课堂教学模式,激发学习者“商务”兴趣;降低商务汉语词汇难度,助学习者顺利理解商务汉语词汇等。当然,支架式教学法应用于商务案例词汇教学设计优势明显,但也存在由于主客观因素导致的局限性,需要对外汉语教师辩证对待。希望本文对商务汉语教学尤其是商务案例课词汇教学研究和实践有所助益。
李婷[2](2021)在《《通用商务汉语》和《基础实用商务汉语》词汇对比研究》文中指出
李欣航[3](2021)在《中级商务汉语口语教材对比研究 ——以《新丝路-中级速成商务汉语Ⅰ、Ⅱ》和《汉语商务通-中级口语教程》为例》文中指出对外汉语教材研究日益丰富,然而商务汉语方面教材的研究还远远不及通用汉语教材,专用汉语教材还有很大的发展空间。本文采用数据统计法、对比研究法和归纳法,以《商务汉语考试大纲》和《商务汉语能力标准》为主要参考,对《新丝路——中级速成商务汉语Ⅰ、Ⅱ》和《汉语商务通——中级口语教程》两部中级商务汉语口语教材进行了研究。从两部教材的编写情况、词汇、语言点、课文、文化项目、练习等方面进行对比分析,找出两部教材的优点和不足。针对问题提出了补充常用新词、结合商务热点、增加互动性练习、参考同类教材等使用建议,以及明确教材定位,设计有针对性的商务内容;把控释义细节,简化注释语言;加强人物设计,展现人物特征;关注文化差异,融入跨文化交际知识;丰富练习题型,增加交际性练习等编写建议。
李子云[4](2021)在《对外商务汉语购销类词汇教学研究 ——以兰州大学留学生商务汉语教学为例》文中认为购销是商务活动的核心,因此购销类词汇是对外商务汉语教学的重点。购销类词汇既有与普通词汇相通的一面,又有迥然不同于普通词汇的一面,因此购销类词汇也是对外商务汉语教学的重点与难点。为此,本论文以兰州大学留学生商务汉语教学为依托,进行对外商务汉语购销类词汇教学研究。具体而言,本论文分以下几部分:绪论部分,说明本论文选题缘由、研究对象、语料来源以及本论文研究所依托的教学对象和课程情况,梳理论文的研究思路和研究方法。第一部分,从宏观角度探讨商务汉语购销类词汇的特色及与之相关的教学思考。主要根据商务购销类词汇的不同特点,运用任务教学法、语素教学法、语块教学理论进行对外汉语商务购销类词汇的教学研究。具体而言,根据购销类话题的不同,采用任务型教学法进行相应词汇的教学;通过对购销类词汇中高频语素的统计,将语素教学法运用到购销类词汇教学中;根据语用教学特点将语块教学理论运用到商务购销类信函的写作教学中。第二部分,首先,调查统计商务汉语购销类词汇,包括构建购销类话题库、话题词表以及超纲词的统计,根据以上统计结果针对教材编写提出了几点建议。然后,通过具体教学实践案例进一步探讨将话题——任务教学法运用于购销类词汇的教学实践中。任务型教学理论重在以商务购销类活动下各话题为教学内容,以完成购销类活动中各话题所对应的任务为目标进行。第三部分,从语素角度探讨商务汉语购销类词汇教学。首先,借助前文形成的词表统计出购销类词汇中的高频语素。然后借助语素教学法理论通过相应教案的设计来探讨、展示将语素教学法运用于商务购销类词汇教学中的具体过程。第四部分,从语用角度出发来看商务购销类词汇教学。此部分主要是探讨将语块教学理论运用于商务信函写作中。首先是依照一定原则统计出常见商务信函中的语块,然后也是通过教案的设计与探讨进一步展示具体教学方面的问题。结语部分,总结本论文研究基本结论,并对未来相关研究作出展望。
杜西西[5](2021)在《零起点商务汉语教材词汇研究》文中指出近年来,商务汉语蓬勃发展,商务汉语教材的种类和数量也日益丰富。从教材层级来看,不仅有面向中高级学习者的教材,也有面向零起点学习者的教材。整体上看,学界对零起点商务汉语教材的研究较少,对词汇方面的研究更少。本文选取了三套具有代表性的零起点商务汉语教材,从词汇选编、词汇释义和词汇练习三方面入手,采取量化分析和对比分析的方法,探讨了零起点商务汉语教材的选词问题。从词汇选编角度来看,三套教材的词汇选取均无统一标准,词类分布各有特色,一些共选词编排顺序不合理,词表中均未设置单元词汇总结,也未对商务领域词重点说明。从词汇释义角度来看,教材释义模式单一,释义方法和释义内容也存在一些需要改进的地方。从词汇练习角度来看,各套教材练习题量差别较大,商务领域词汇练习题的设置缺乏统一标准,有些教材未设置课堂练习且题型灵活度不够,编排顺序也不甚合理。基于此,本文提出以下建议:(1)尽快建立《商务汉语词汇等级大纲》。(2)词类选编应以名词、动词、形容词这三大词类为主,同时兼顾其它词类,且要重视词类编排方法。(3)适当参考《商务汉语教材词汇阈值比例表》选取商务领域词。(4)将共选词有选择性地编入《商务汉语词汇等级大纲》中,适当调整一些共选词的学习阶段。(5)设置单元词汇表并突出显示商务词条。(6)词汇释义模式要多样化,词汇释义方法要灵活化,词汇释义内容要保证准确性和简洁性。(7)按照课后练习用时与课堂教学用时比率为1:1左右的标准进行词汇练习题量编排。(8)商务领域词汇练习题的设置应遵循交际性原则,并要能凸显商务特色。(9)词汇练习题型要做到固定性与灵活性相结合,合理设置课堂练习,并注意题型编排顺序。
甘立[6](2021)在《基于TPRS教学法的商务汉语口语课教学设计》文中研究表明近年来,商务汉语教学日渐成为国际汉语教学中的一大研究热点问题。帕瓦纳·菩提坤职业学校是泰国的一所新型职业学校,商务汉语口语课是该校的必修课。文章通过问卷调查和访谈发现该课程现行的教学方法存在着一些问题并已经影响到了商务汉语口语的教学效果。因此,文章研究尝试把TPRS教学法运用到商务汉语口语课的教学设计之中,以期能在一定程度上解决该校目前商务汉语口语教学中存在的部分问题。文章首先阐明了基于TPRS教学法的商务汉语口语教学设计的理论基础,并论证了在帕瓦那·菩提坤职业学校商务汉语口语课中采用TPRS教学法的可行性。再选取《购物》一课为案例,从教学需求、教学内容、教学对象、教学目标、教学策略、教学媒体、教学评价等七个方面阐述了如何将TPRS教学法运用到商务汉语口语教学设计之中。通过对TPRS教学法的满意度调查表明该教学设计在提升学生学习兴趣及增强学生学习主动性方面具有一定的优势。为了更好地促进TPRS教学法在教学设计中的教学效果,文章建议教师宜了解学生语言水平,选择合适教学内容;优化课堂管理,提高教学效果;营造汉语学习氛围,增加学生学习兴趣;注重课后反思,完善教学设计。文章以帕瓦那·菩提坤职业学校的学生为研究对象,从理论层面到实践层面探究了基于TPRS教学法的商务汉语口语教学设计,以期为其他商务汉语教师提供教学设计方面的参考,并能在一定程度上促进商务汉语教学的发展。
王利静[7](2020)在《高级商务汉语阅读教材对比研究 ——以《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》为例》文中研究指明近些年来,随着中国综合地位的提升,来华及海外的汉语学习者数量不断增长,对外汉语发展势头猛进。除了单纯学习日常用语之外,汉语学习也呈现多层次的需求,其中,商务汉语作为专门的学科专业引起了学习者和研究者的关注和重视。商务汉语阅读的学习主要依据阅读教材实现,而阅读能力制约阅读的效果。因此,较高的阅读能力成为从事国际商务活动的学习者和工作者的共同追求。通过阅读学习技能型教材,学习者的阅读技能会逐渐形成和提高。毋庸赘言,作为学习者系统掌握阅读技能的重要工具书,此类教材的好坏一定程度上关系到商务汉语阅读课的教学质量和学习者的学习效果。现有的商务汉语教材和相关方面的研究多以综合类教材为主,针对“听”“说”“读”“写”分技能型的专项商务汉语教材研究比较匮乏。对此,本文选取《尔雅中文——高级商务汉语阅读教程》和《高级商务汉语阅读》两本分技能型的专项高级商务汉语阅读教材,运用定量分析方法和对比分析的方法重点对比二者在结构编排、课文话题选择、词汇呈现形式以及课后练习设置等方面存在的异同及各自的优点和不足,在整合优点发现不足的基础上提出高级商务汉语阅读教材编写与教学的参考性建议。本文共包含六章内容。第一章为绪论,主要指出本研究的研究背景、研究目的与意义,研究对象,研究方法,以及有关商务汉语的研究现状。第二章对两本教材结构编排与话题进行对比分析。通过版面设计、课文、生词、练习、特色版块五个方面对比了两本教材在结构编排方面的异同。话题方面主要以《商务汉语考试大纲》为参考依据,通过对比分析话题数量、话题内容等方面,得出了两本教材在话题方面存在的差异和优缺点。第三章是关于两本教材词汇的对比分析。本章节从词汇编写、词汇类型设置两个方面详细对比分析两本教材在词汇方面存在的异同点和优缺点,借此探索商务汉语阅读教材在词汇编排和词汇设置方面应注意的问题。第四章对两本教材习题进行对比分析。在对比统计分析习题时,把习题数量和习题类型结合在一起,归纳出《尔雅中文——高级商务汉语阅读教程》和《高级商务汉语阅读》的共有题型和特有题型,以具体的习题例子分析两本教材在习题设计上存在的优缺点。第五章是对高级商务汉语阅读教材编写与教学的相关建议。基于前四章对两本教材在结构编排、课文话题、词汇设置和习题设计等方面的数据统计和对比分析,研究提出商务汉语阅读教材在编写方面和教学方面相关的参考性建议,以期对提高来华及海外汉语学习者的阅读技能有所裨益。第六章是对全文进行总结和反思。
赵丽萍[8](2020)在《广播汉语教学节目制作研究 ——以《Hello Mandarin》为例》文中研究表明推动两国关系进一步发展的关键是促进民心相通,以语言为载体开展两国之间的交流互动,有利于增强对彼此文化的认同感;增进两国人民之间的理解。为了实现汉语教学向大众化、普及型转变,充分利用现代信息技术推广汉语,2019年4月,菲律宾国立大学孔子学院(英文缩写CIUP)在中国国际广播电台(CRI)与菲律宾国家广播电台(PBS)联合创办的《Wow China》栏目中,开创了一个汉语教学节目——《Hello Mandarin》。通过调查菲律宾汉语教学的历史与现状、菲律宾孔子学院的教学与管理现状,笔者发现,广播汉语教学在菲律宾拥有广阔的发展前景,利用广播媒介推广汉语不仅能缓解师资短缺、教育资源分配不平衡的问题,而且还以一种经济、便捷的方式满足受众的汉语学习需求。本文使用个案分析的方法,探讨了《Hello Mandarin》这一广播汉语教学节目的特点和优势,并借助传播学和媒介学的相关理论知识,深入分析了菲律宾汉语国际教育的传播者和《Hello Mandarin》的节目受众。节目的特点有,受众的身份多元,在性别、国籍、年龄层次、文化程度、职业领域等方面均不相同;节目中的汉语和中华文化是异域传播,汉语教学和文化传播相辅相成、融合渗透;节目的传播形式和内容具有趣味性和交际性;传播者与受众之间的交流以单向灌输式为主,受众的反馈是迟缓的、零散的。节目的优势包括,广播汉语教学是有声教学,能有效提高学习者的汉语听说能力;节目内容的时效性强,信息容量大;广播媒体的学习成本低廉且便于携带。文章主要从播放内容和技术支持两个方面,对《Hello Mandarin》进行全面剖析,节目的播放内容涉及汉语词汇教学、句子教学和中华文化传播。节目的制作团队针对教学内容需要提供编写脚本、制作课件、录制教学音频等技术上的支持。基于广播汉语教学,提出授课教师应该具备的职业素养,希望能够启发高校更新汉语教师的培养理念,为高校制定汉语国际教育硕士培养模式提供新思路,国外汉语教学环境的复杂性、学习者的广泛性、传播媒介的多样性,要求高校不仅要针对不同的国别地区和教育层级制定汉语国际教育硕士培养方案,而且还要针对不同的传播媒介,定向培养能够灵活使用各类媒介推广汉语的国际化人才。针对广播媒介自身的不足和第一季《Hello Mandarin》节目存在的问题,第二季节目在教学内容、传播形式等方面做出调整。《Hello Mandarin》汉语教学节目对未来汉语推广带来以下启示,在充分把握广播这一传播媒介的特点和传播规律的基础上,发挥广播媒介时效性强和以声传情的优势,改进教学方法;通过创新节目形式,优化教学步骤,提高节目的质量;重视受众价值,调查分析预期受众的年龄、职业、学习动机、兴趣指向等,增强教学内容的针对性;相关职能部门应尽快开发节目的配套教材,提高汉语国际教育领域中广播从业人员的专业水平;加强广播与网络媒体资源的整合,以弥补广播单向传播、受众反馈迟缓的不足;增强广播与其他新媒介的优势互补,满足不同受众的收视习惯。汉语推广孔子学院与广播媒体合作的模式能有效解决师资短缺的问题,扩大汉语受众面。随着中国综合国力的提升;中华文化内在吸引力的不断增强;汉语经济价值的不断升值,菲律宾也迎来了“中国热”和“汉语热”,汉语国际推广事业应整合各种有利资源,鼓励孔子学院利用广播、网络等多媒体手段宣传、推广汉语。
贾元月[9](2020)在《对韩初级商务汉语教材分析及教学设计》文中研究指明近年来,商务汉语学科在中国经济水平飞速发展的背景下逐渐开始受到学界的广泛关注。作为现如今世界第二大经济体,中国与世界诸多国家间的贸易往来愈发频繁,这也使得国外许多大型贸易公司打开了商务汉语人才市场的缺口。与此同时,韩国越来越多的高校及职业学校都相继开设了商务汉语的相关课程,渴望培养大量具备商务场合下口语交际能力的汉语人才。在这场商务汉语学习热潮的推动下,大量对韩商务汉语教材相继问世。这些教材编排形式多样,针对不同年龄以及不同汉语水平的学习者编写的、适用于不同课程类型的教材种类丰富。然而从实际使用的情况来看,目前这些本土教材中被广泛认可的精品教材却实属不多。本文就将结合初级商务汉语课程的特点,以韩国大田国际通商高中高三年级商务汉语课所使用的教材《通商中国语》((?))为例,对韩国本土商务汉语教材的编写情况进行简要分析。首先本文从宏观角度对该教材的编写体例及口语话题选择情况进行了梳理与分析。其次又分别从教材中交际功能项目与词汇项目的选取情况、语法与练习部分的编写情况以及礼貌用语项目的编排情况等角度入手对该教材展开了更为细致的定性定量分析评估,并针对该教材的美中不足之处提出了一些优化建议。最后,通过对大田国际通商高中商务汉语课实际教学情况的分析,本文将基于情景教学法的相关理论,结合韩国协同授课教学模式,以教材《通商中国语》中第十六章《公司介绍及参观工厂》的内容为例进行详细的教学设计,以期能进一步改善该校商务汉语课的教学效果。希望本研究能够为教材《通商中国语》的再版以及今后其他对韩商务汉语教材的编写带来一定的参考价值,亦希望能够为更多对韩商务汉语教师带来帮助。
孟千千[10](2020)在《初级商务汉语教材《新丝路》与《新思路》对比研究》文中研究说明本文主要对《新丝路·初级商务汉语综合教程》和《新思路·商务汉语综合教程》两部系列教材进行对比研究,这两部教材都由国内权威出版社出版,在对外汉语教学中使用较广。全文共分为三个方面,第一方面主要介绍了有关商务汉语教材的一些内容,包括商务汉语教材基本情况概述和对两部所选商务汉语教材编写情况的概述。第二方面综合考察了两部商务汉语教材的课文、词汇、语法、练习和文化项目几大部分,通过对比我们发现两部教材各有优势,有许多值得我们借鉴的闪光之处。第三方面根据前文分析结果,对商务汉语教材的编写提出一些可供参考的建议。
二、商务汉语词汇教学重点浅析(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、商务汉语词汇教学重点浅析(论文提纲范文)
(1)基于支架式教学法的商务案例课词汇教学设计 ——以《纵横商务汉语》第5课为例(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 选题缘由 |
1.2 研究目的及意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 研究内容及研究方法 |
1.3.1 研究内容 |
1.3.2 研究方法 |
1.4 研究综述 |
1.4.1 支架式教学法相关研究综述 |
1.4.2 商务汉语教学相关研究综述 |
1.4.3 商务汉语词汇教学相关研究综述 |
第二章 支架式教学法概述及可行性分析 |
2.1 支架式教学法的简介 |
2.1.1 支架式教学法的含义 |
2.1.2 支架的基本类型 |
2.1.3 支架式教学法的基本环节 |
2.2 支架式教学法的理论基础 |
2.2.1 建构主义学习理论 |
2.2.2 最近发展区理论 |
2.3 支架式教学法在商务汉语词汇教学中的可行性 |
2.3.1 支架式教学法自身的优点 |
2.3.2 支架法的分类契合商务汉语词汇教学的多元性 |
2.3.3 支架法的步骤契合商务汉语词汇网络构建的要求 |
2.3.4 支架法的原则契合商务汉语词汇教学的总体需求 |
2.3.5 商务汉语词汇教学中存在的问题 |
第三章 商务案例分析课词汇教学现状调查与分析 |
3.1 调查问卷设计 |
3.1.1 调查对象 |
3.1.2 调查内容及目的 |
3.2 调查结果与分析 |
3.2.1 问卷信效度分析 |
3.2.2 数据统计 |
3.2.3 结果分析 |
第四章 支架式教学法下的商务案例分析课词汇教学总体构想 |
4.1 教学要素分析 |
4.1.1 教学对象分析 |
4.1.2 教学目标分析 |
4.1.3 《纵横商务汉语案例教程》教材及词汇分析 |
4.2 教学设计原则 |
4.2.1 中心导向原则 |
4.2.2 情境导向原则 |
4.2.3 预判导向原则 |
4.2.4 互动导向原则 |
4.2.5 趣味导向原则 |
4.3 教学设计步骤 |
第五章 具体教学设计——以第5 课《佳能中国的“色彩”营销策略》词汇为例 |
5.1 教学对象 |
5.2 教学内容 |
5.3 教学目标 |
5.4 教学课时 |
5.5 教学重难点 |
5.6 教学工具 |
5.7 教学过程 |
5.8 教学反馈 |
5.9 教学总结 |
第六章 基于支架式教学法的商务案例分析课词汇教学反思与建议 |
6.1 教学反思 |
6.2 教学建议 |
结语 |
参考文献 |
附录一:商务汉语案例分析课词汇教学设计调查问卷 |
附录二:教学实操PPT |
(3)中级商务汉语口语教材对比研究 ——以《新丝路-中级速成商务汉语Ⅰ、Ⅱ》和《汉语商务通-中级口语教程》为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一章 两部教材的编写情况及框架结构对比 |
第一节 编写情况简介 |
一、编者简介 |
二、适用对象 |
三、编写特点 |
第二节 框架结构对比 |
一、整体结构对比 |
二、单章结构对比 |
本章小结 |
第二章 两部教材的语言要素对比 |
第一节 词汇对比 |
一、词汇数量对比 |
二、词汇编排方式对比 |
三、词汇选择对比 |
四、词汇注释对比 |
第二节 语言点对比 |
一、语言点数量及分布对比 |
二、语言点选择对比 |
三、语言点编排及注释模式对比 |
本章小结 |
第三章 两部教材的课文及文化项目对比 |
第一节 课文对比 |
一、课文编排对比 |
二、课文难度对比 |
三、课文话题对比 |
四、课文语言对比 |
五、课文角色对比 |
第二节 文化项目对比 |
一、文化项目数量及编排方式对比 |
二、文化项目分类的对比 |
本章小结 |
第四章 两部教材的练习对比 |
第一节 练习题量及题型对比 |
一、练习题量对比 |
二、练习题型对比 |
第二节 练习目的及内容对比 |
一、练习目的对比 |
二、练习内容对比 |
本章小结 |
第五章 对两部教材的评价及相关建议 |
第一节 两部教材的优缺点 |
一、两部教材的优点 |
二、两部教材的不足 |
第二节 两部教材的使用建议 |
一、《新丝路》使用建议 |
二、《商务通》使用建议 |
第三节 中级商务汉语口语教材编写建议 |
一、明确教材定位,设计有针对性的商务内容 |
二、把控释义细节,简化注释语言 |
三、加强人物设计,展现人物特征 |
四、关注文化差异,融入跨文化交际知识 |
五、丰富练习题型,增加交际性练习 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(4)对外商务汉语购销类词汇教学研究 ——以兰州大学留学生商务汉语教学为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题缘由 |
二、研究对象和语料来源 |
三、研究思路和研究方法 |
四、教学对象和课程介绍 |
第一章 商务汉语购销类词汇特色及教学思考 |
第一节 商务汉语与普通汉语的关系及其特点 |
第二节 商务汉语词汇与普通汉语词汇教学差异 |
第二章 商务汉语购销类话题词表的构建与教学研究 |
第一节 商务汉语购销类话题及话题词表构建 |
第二节 任务型教学法与商务汉语购销类词汇教学 |
第三节 商务购销类词汇任务型教学法课程设计 |
第三章 商务汉语购销类词汇高频语素统计与教学研究 |
第一节 商务汉语购销类词汇高频语素统计 |
第二节 语素教学法与商务汉语购销类词汇教学 |
第三节 商务购销类词汇语素教学法课程设计 |
第四章 商务汉语购销类词汇与写作教学研究 |
第一节 商务汉语写作教学概况 |
第二节 语块教学理论在商务购销类信函写作中的运用 |
第三节 商务购销类信函写作课程设计 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录一 商务购销类话题库及话题词表 |
附录二 商务购销类词汇中超纲词统计 |
附录三 以语素教学法为背景的商务购销类词汇教学设计 |
附录四 商务汉语购销类信函中的语块统计 |
附录五 商务汉语购销类活动中常见信函示例 |
致谢 |
(5)零起点商务汉语教材词汇研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
第一章 绪论 |
1.1 课题的提出 |
1.1.1 研究背景与研究意义 |
1.1.2 研究对象 |
1.1.3 研究思路与研究方法 |
1.1.4 研究的创新之处 |
1.2 概念的界定 |
1.2.1 专门用途汉语CSP |
1.2.2 零起点的概念界定 |
1.2.3 商务汉语 |
1.3 文献综述 |
1.3.1 零起点商务汉语研究现状 |
1.3.2 商务汉语教材词汇研究现状 |
1.3.3 零起点商务汉语教材词汇研究现状 |
1.4 教材简介 |
1.4.1 零起点商务汉语教材概况介绍 |
1.4.2 论文所用三套教材内容及结构简介 |
第二章 零起点商务汉语教材词汇选编情况统计分析 |
2.1 词汇量与词汇等级分布统计分析 |
2.1.1 词汇总量统计分析 |
2.1.2 单课词汇量统计分析 |
2.1.3 词汇等级分析 |
2.2 词类分布统计分析 |
2.2.1 名词、动词、形容词、副词分析 |
2.2.2 量词、虚词、助动词统计分析 |
2.2.3 其它类词汇统计分析 |
2.2.4 专有名词分析 |
2.3 商务领域词统计分析 |
2.3.1 商务领域词的等级分布 |
2.3.2 商务领域词的单册编排 |
2.3.3 商务领域词的话题分布 |
2.4 共选词统计分析 |
2.4.1 共选词的生词等级 |
2.4.2 共选词的商务领域词 |
2.5 词表编写体例分析 |
2.5.1 词表的编排格式 |
2.5.2 词表的词性标注模式 |
2.6 本章小结 |
第三章 零起点商务汉语教材词汇释义研究 |
3.1 词汇释义的模式 |
3.2 词汇的释义方法 |
3.2.1 一对一释义法 |
3.2.2 近义词释义法 |
3.2.3 加注释义法 |
3.2.4 纯粹释义法 |
3.3 词汇释义的内容 |
3.3.1 理性义释义情况 |
3.3.2 色彩义释义情况 |
3.3.3 词义用法释义情况 |
3.3.4 上下文语境贴合情况 |
3.3.5 商务领域词释义情况 |
3.4 本章小结 |
第四章 零起点商务汉语词汇练习题统计分析 |
4.1 词汇练习题量统计分析 |
4.1.1 词汇练习题总量统计分析 |
4.1.2 每课/每单元词汇练习量统计分析 |
4.2 词汇练习题型研究 |
4.2.1 练习题型的固定与灵活 |
4.2.2 练习题型的编排顺序 |
4.3 商务领域词汇练习题研究 |
4.4 本章小结 |
第五章 零起点商务汉语教材词汇编排中的问题与改进建议 |
5.1 零起点商务汉语教材词汇选编中的问题与改进建议 |
5.1.1 零起点商务汉语教材词汇选编中的问题 |
5.1.2 零起点商务汉语教材词汇选编的改进建议 |
5.2 零起点商务汉语教材词汇释义中的问题与改进建议 |
5.2.1 零起点商务汉语教材词汇释义中的问题 |
5.2.2 零起点商务汉语教材词汇释义的改进建议 |
5.3 零起点商务汉语教材词汇练习中的问题与改进建议 |
5.3.1 零起点商务汉语教材词汇练习中的问题 |
5.3.2 零起点商务汉语教材词汇练习的改进建议 |
5.4 本章小结 |
第六章 结语 |
6.1 研究结论 |
6.2 未来展望 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(6)基于TPRS教学法的商务汉语口语课教学设计(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第1章 绪论 |
1.1 选题背景 |
1.2 研究目的与意义 |
1.3 文献综述 |
1.4 研究内容与方法 |
第2章 TPRS教学法在商务汉语口语课中的可行性分析 |
2.1 帕瓦那·菩提坤职业学校商务汉语教学情况介绍 |
2.2 商务汉语口语课调查问卷及访谈分析 |
2.3 商务汉语口语课的主要问题 |
2.4 TPRS教学法的适用性 |
第3章 基于TPRS教学法的商务汉语口语课教学设计个案研究 |
3.1 研究对象 |
3.2 研究思路 |
3.3 设计示例 |
3.4 研究结果分析 |
第4章 基于TPRS教学法的商务汉语口语课教学设计建议 |
4.1 选择合适教学内容 |
4.2 优化课堂管理 |
4.3 营造汉语学习氛围 |
4.4 注重教学反思 |
第5章 结语 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
攻读学位期间参加的科研项目和成果 |
(7)高级商务汉语阅读教材对比研究 ——以《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》为例(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第1章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究目的与意义 |
1.2.1 研究目的 |
1.2.2 研究意义 |
1.3 文献研究综述 |
1.3.1 关于商务汉语教学的研究 |
1.3.2 关于商务汉语教材的研究 |
1.4 研究对象与方法 |
1.4.1 研究对象 |
1.4.2 研究方法 |
第2章 《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》结构编排与话题对比分析 |
2.1 结构编排对比分析 |
2.1.1 版面设计方面的对比分析 |
2.1.2 课文内容结构设置方面的对比分析 |
2.1.3 生词编排方面的对比分析 |
2.1.4 练习设置方面的对比分析 |
2.1.5 特色版块方面的对比分析 |
2.2 课文话题对比分析 |
2.2.1 教材课文话题对比分析的依据 |
2.2.2 《尔雅中文》课文话题分析 |
2.2.3 《高级商务汉语阅读》课文话题分析 |
2.2.4 两本教材在话题方面的异同和优缺点 |
第3章 《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》词汇对比分析 |
3.1 词汇编写对比 |
3.2 词汇量对比分析 |
3.2.1 生词量对比分析 |
3.2.2 商务词汇量统计分析 |
3.2.3 两本教材在词汇方面的异同和优缺点 |
第4章 《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》习题对比分析 |
4.1 教材习题数量分析 |
4.2 教材习题类型分析 |
4.2.1 共有题型 |
4.2.2 特有题型 |
4.2.3 两本教材在习题方面的异同和优缺点 |
第5章 高级商务汉语阅读教材编写与教学的相关建议 |
5.1 编写建议 |
5.1.1 编写形式方面的建议 |
5.1.2 课文话题选材方面的建议 |
5.1.3 词汇方面的建议 |
5.1.4 练习方面的建议 |
5.2 教学建议 |
5.2.1 课文话题方面的教学建议 |
5.2.2 词汇方面的教学建议 |
5.2.3 练习方面的教学建议 |
第6章 结语 |
参考文献 |
致谢 |
(8)广播汉语教学节目制作研究 ——以《Hello Mandarin》为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题的目的和意义 |
二、国内外广播语言教学的发展与研究现状 |
(一)发展现状 |
(二)研究现状 |
三、研究方法和解决的主要问题 |
第一章 菲律宾汉语推广概述 |
1.1 菲律宾华文教育的历时发展与现状 |
1.1.1 菲律宾华文教育的历时发展 |
1.1.2 菲律宾汉语推广现状 |
1.1.3 菲律宾汉语广播教学的促成因素 |
1.2 菲律宾孔子学院概况 |
1.2.1 菲律宾孔子学院的概况 |
1.2.2 菲律宾公立孔子学院的发展方向 |
第二章 菲律宾广播电台汉语推广媒介功能的实现 |
2.1 菲律宾广播汉语节目传播的可行性 |
2.1.1 菲律宾汉语国际推广途径 |
2.1.2 汉语国际推广类型 |
2.1.3 菲律宾广播汉语节目传播的可行性 |
2.2 广播语言教育节目在汉语推广方面的特点和优势 |
2.2.1 《Hello Mandarin》节目概况 |
2.2.2 广播汉语教学的特点 |
2.2.3 广播汉语教学的优势 |
2.3 汉语国际教育的传播者与受众 |
2.3.1 汉语国际教育的传播者类型与受众类型 |
2.3.2 《Hello Mandarin》受众群体的特点 |
2.3.3 汉语国际教育传播者的“把关行为” |
第三章 第一季《Hello Mandarin》的教学实施 |
3.1 播放内容的设计 |
3.1.1 词汇教学设计 |
3.1.2 句子教学设计 |
3.1.3 话题及相关文化点的教学设计 |
3.2 制作广播节目的技术支持 |
3.3 主播素质要求 |
3.3.1 汉语教师的基本素质 |
3.3.2 播音主持的基本素质 |
3.3.3 广播汉语授课教师应具备的职业素养 |
第四章 《Hello Mandarin》教学节目的优化 |
4.1 广播汉语教学的不足 |
4.1.1 广播语言教学的不足 |
4.1.2 第一季《Hello Mandarin》节目的局限 |
4.2 广播汉语教学节目的改进措施 |
4.2.1 第二季《Hello Mandarin》节目改进措施 |
4.2.2 《Hello Mandarin》节目对当下广播汉语教学的启示 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
附录1 |
附录2 |
附录3 |
致谢 |
(9)对韩初级商务汉语教材分析及教学设计(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题的缘由 |
二、本选题的相关研究综述 |
三、选题的目的与意义 |
第一章 教材《通商中国语》的编写体例与话题选择 |
1.1 初级商务汉语口语课的特点 |
1.1.1 交际功能为纲 |
1.1.2 商务词汇与基础汉语教学并行 |
1.1.3 重视商务文化要素 |
1.1.4 话题情景紧密结合生活 |
1.2 教材的编写体例与话题选择 |
1.2.1 《通商中国语》的编写体例 |
1.2.2 《通商中国语》的话题选择 |
第二章 对《通商中国语》教材内容的分析及编写建议 |
2.1 教材中交际功能项的选取情况 |
2.1.1 《商务汉语BCT考试大纲》中的交际功能项目呈现 |
2.1.2 教材中的交际功能项目与大纲的对比分析 |
2.2 教材中词汇项目的编排情况 |
2.2.1 商务词汇与大纲要求词汇的对比 |
2.2.2 教材中词汇表的编排 |
2.3 语法与练习部分的编写情况 |
2.3.1 语法项目的编写情况 |
2.3.2 练习部分的编排情况 |
2.4 礼貌用语项目的编排情况 |
2.4.1 《通商中国语》中礼貌用语项目的分类 |
2.4.2 对《通商中国语》中礼貌用语项目编排情况的分析 |
2.5 对教材《通商中国语》的编写建议 |
2.5.1 应用场景 |
2.5.2 词汇及语法点的编排 |
2.5.3 文化融入 |
2.5.4 课后练习 |
第三章 实际教学情况分析及教学设计 |
3.1 大田国际通商高中商务汉语课教学情况 |
3.1.1 课时分配及教学安排 |
3.1.2 教学对象 |
3.1.3 教学环境 |
3.2 基于情景法的课堂教学优化设计 |
3.2.1 情景法概述 |
3.2.2 选择情景法展开教学设计的原由 |
3.2.3 情景法课堂教学的原则 |
3.3 课堂教学设计——以第十六章《公司介绍及参观工厂》为例 |
3.3.1 教学内容及设计思路 |
3.3.2 教学目标分析 |
3.3.3 教学设计详案 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(10)初级商务汉语教材《新丝路》与《新思路》对比研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
绪论 |
第一章 商务汉语教材介绍 |
第一节 商务汉语教材基本情况概述 |
一、商务汉语教材发展历程 |
二、商务汉语教材出版现状 |
三、商务汉语教材的种类与层次 |
第二节 两部商务汉语教材编写情况概述 |
一、编写原则 |
二、编写特点 |
三、编写体例 |
第二章 初级商务汉语教材《新丝路》与《新思路》对比研究 |
第一节 两部教材课文部分的对比 |
一、课文的编排方式 |
二、商务主题的选择 |
三、课文的语体 |
四、课文的篇幅 |
第二节 两部教材词汇部分的对比 |
一、词汇量的考察 |
二、词汇的等级分布 |
三、商务词汇选词率 |
四、词汇的编排 |
第三节 两部教材语法部分的对比 |
一、语法项目的数量及编排 |
二、语法项目的等级分布 |
三、语法项目的讲解方法 |
第四节 两部教材练习部分的对比 |
一、练习的分类与设计 |
二、练习的题型 |
三、练习的数量 |
第五节 两部教材文化部分的对比 |
第三章 初级商务汉语教材《新丝路》与《新思路》编写情况总述及编写建议 |
第一节 课文部分编写情况总述及编写建议 |
一、编写情况总述 |
二、编写建议 |
第二节 词汇部分编写情况总述及编写建议 |
一、编写情况总述 |
二、编写建议 |
第三节 语法部分编写情况总述及编写建议 |
一、编写情况总述 |
二、编写建议 |
第四节 练习部分编写情况总述及编写建议 |
一、编写情况总述 |
二、编写建议 |
第五节 文化部分编写情况总述及编写建议 |
一、编写情况总述 |
二、编写建议 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
四、商务汉语词汇教学重点浅析(论文参考文献)
- [1]基于支架式教学法的商务案例课词汇教学设计 ——以《纵横商务汉语》第5课为例[D]. 赵越. 上海外国语大学, 2021(11)
- [2]《通用商务汉语》和《基础实用商务汉语》词汇对比研究[D]. 李婷. 南昌大学, 2021
- [3]中级商务汉语口语教材对比研究 ——以《新丝路-中级速成商务汉语Ⅰ、Ⅱ》和《汉语商务通-中级口语教程》为例[D]. 李欣航. 黑龙江大学, 2021(09)
- [4]对外商务汉语购销类词汇教学研究 ——以兰州大学留学生商务汉语教学为例[D]. 李子云. 兰州大学, 2021
- [5]零起点商务汉语教材词汇研究[D]. 杜西西. 兰州大学, 2021
- [6]基于TPRS教学法的商务汉语口语课教学设计[D]. 甘立. 浙江科技学院, 2021(03)
- [7]高级商务汉语阅读教材对比研究 ——以《尔雅中文》和《高级商务汉语阅读》为例[D]. 王利静. 吉林大学, 2020(08)
- [8]广播汉语教学节目制作研究 ——以《Hello Mandarin》为例[D]. 赵丽萍. 兰州大学, 2020(10)
- [9]对韩初级商务汉语教材分析及教学设计[D]. 贾元月. 兰州大学, 2020(12)
- [10]初级商务汉语教材《新丝路》与《新思路》对比研究[D]. 孟千千. 黑龙江大学, 2020(04)